Vasily Zakharov (jolaf) wrote,
Vasily Zakharov
jolaf

"Пир Стервятников" появился в электронном виде

В интернет-библиотеке FictionBook.Ru (как мне кажется, лучшей на данный момент) появилась электронная версия четвёртого тома "Песни льдя и огня", Пир стервятников, в переводе Н. И. Виленской – том же, что и изданная издательством АСТ бумажная книга.

Хотя многие и ругают этот перевод за неточность, он всё же сильно выигрывает у сетевого перевода от Crows.ru по литературному качеству. Основная бага перевода Виленской – урезанная последняя глава про Бриенну; в финальной версии романа Мартин существенно расширил эту главу и разбил её на две, так что если вы читали бумажную книгу – имеет смысл перечитать последние две главы про Бриенну в оригинале или сетевом переводе.

Очередной раз обновлены архивы с текстами.
Tags: martin
Subscribe

  • ДР 44

    С корабля, так сказать, на бал. У меня и у моей со-мастерки Насти Суливен сегодня день рождения. В этой связи…

  • Uтопия-2021

    Ну что ж, время пришло. Лучше поздно, чем никогда. :) Мы три года вынашивали эту игру. Ну то есть как «эту». Изначально это была остросоциальная…

  • Мессия очищает диск: Перезагрузка

    До того, как стало мейнстримом играть в китайцев :), в 2004 году Мастерская группа JNM сделала игру по эпохе Мин. До того, как стало модно снимать…

  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 4 comments