January 21st, 2015

kiev

Умберто Эко об идее игры и её названии

Я уже не раз убеждался в истинности простого правила – какой боян ни запости, обязательно найдётся кто-нибудь, кто не читал, и кому это вдруг оказалось нужно именно сейчас. Перечитав, по случаю Бытия монахом "Имя Розы", я, разумеется, решил перечитать и Заметки на полях, и снова поразился тому, насколько они актуальны для ролевых игр. Так что немножко помучаю вас цитатами. Хотя вообще-то, конечно, любому мастеру стоит это эссе прочесть (после романа, конечно) и усвоить.

Автор не должен интерпретировать свое произведение. Либо он не должен был писать роман, который по определению – машина-генератор интерпретаций. Этой установке, однако, противоречит тот факт, что роману требуется заглавие.

Заглавие, к сожалению, – уже ключ к интерпретации. Восприятие задается словами «Красное и черное» или «Война и мир». Самые тактичные, по отношению к читателю, заглавия – те, которые сведены к имени героя-эпонима. Например, «Дэвид Копперфильд» или «Робинзон Крузо». Но и отсылка к имени эпонима бывает вариантом навязывания авторской воли. Заглавие «Отец Горио» фокусирует внимание читателей на фигуре старика, хотя для романа не менее важны Растиньяк или Вотрен-Колен. Наверно, лучше такая честная нечестность, как у Дюма. Там хотя бы ясно, что «Три мушкетера» – на самом деле о четырех. Редкая роскошь. Авторы позволяют себе такое, кажется, только по ошибке. [...]

Заглавие «Имя розы» возникло почти случайно и подошло мне, потому что роза как символическая фигура до того насыщена смыслами, что смысла у нее почти нет. [...] Название, как и задумано, дезориентирует читателя. Он не может предпочесть какую-то одну интерпретацию. [...] Название должно запутывать мысли, а не дисциплинировать их.

Ничто так не радует сочинителя, как новые прочтения, о которых он не думал и которые возникают у читателя. Пока я писал теоретические работы, мое отношение к рецензентам носило протокольный характер: поняли они или не поняли то, что я хотел сказать? С романом все иначе. Я не говорю, что какие-то прочтения не могут казаться автору ошибочными. Но все равно он обязан молчать. В любом случае. Пусть опровергают другое, с текстом в руках. Чаще всего критики находят такие смысловые оттенки, о которых автор не думал. [...]

Автору следовало бы умереть, закончив книгу. Чтобы не становиться на пути текста.


Последнюю мысль Эко дальше раскрывает подробнее, поговорим об этом в следующем посте-цитате. :)
kiev

Саграда Фамилия

Как бы банально и затаскано это не звучало, но, как ни крути, Саграда Фамилия – самая значительная достопримечательность Барселоны.

Рассказывать о ней сложно. Я давно мечтал увидеть этот храм, много читал об нём, рассматривал фотографии... всё это совершенно не даёт представления о том, что же это такое и почему оно так круто. Я не уверен, что мои слова здесь окажутся доходчивее, но я попробую. Фотографий в интернете множество (есть даже круговая панорама интерьера в Google Street View), те, что в этом посте – по большей части авторства Ксюшии. Да, и учтите, что я всё-таки совсем не архитектор. Просто архитектура для меня – важнейшее из классических искусств, после литературы.

Collapse )
kiev

Гаражная распродажа продолжается

В связи с сокращениями наша контора распродаёт дёшево (порядка 25% рыночной цены) оборудование б/у.
Если вдруг кому что нужно, обращайтесь.
Оплата – банковским переводом, можно от имени физического лица.
Самовывоз из района Павелецкая-Новокузнецкая-Третьяковская.

Сетевое оборудование
Allied Telesis AT-GS950/24 12000р
Check Point SBXD-166LHGE-5 2600р
Check Point SBX-166LHGE-5 2400р

Карт-принтер (печатает на пластиковых карточках формата кредиток)
Datacard SP55 Plus ~35000р (кажется, даже есть запасной картридж в комплекте)

VoIP-телефоны
LinkSys SPA941 2400р 8 штук

Серверный шкаф
IBM ExpSell S2 42U (1999x605x1000 mm) 42000р, возможен торг

Офисная мебель
Вот этой серии, в некотором количестве, б/у, в нормальном состоянии